Les jardins d'Hélène

Le petit Gus fait sa crise - Claudine Desmarteau

30 Octobre 2010, 10:49am

Publié par Laure

petit-gus-fait-sa-crise.jpgJ’avais beaucoup aimé le 1er tome du Petit Gus, découvrant un roman jeunesse plein de fraîcheur et de bonne humeur, hommage au petit Nicolas de Goscinny mais bien teinté XXIème siècle, visant juste sur la société de consommation et les enfants d’aujourd’hui. J’attendais donc avec impatience et curiosité la suite des aventures de ce petit Gus.

En 2010, il fait sa crise, crise économique, crise de pré-ado, crise de sale gosse pourri gâté encore mâtiné d’enfance. Le slogan de couverture annonce la couleur : « travailler moins pour jouer plus », le roman déborde de piques en lien avec l’actualité politique, économique et sociétale, le père de Gus voit des vautours partout et cultive sa radinerie dans les grandes surfaces, et sa mère est envoûtée par le gourou psy Aldo Nouillerie. Le vocabulaire fait relâche et colle au langage des enfants d’aujourd’hui. Alors pourquoi ça a moins bien fonctionné avec moi cette fois-ci ? Je l’ai lu, sans déplaisir, mais sans débordement d’enthousiasme non plus : s’il est toujours impertinent, je l’ai trouvé moins drôle, plus facile, plus attendu, l’effet surprise du premier tome n’y étant plus. Et puis disons-le, l’histoire un peu creuse (peut-être parce qu'elle est surtout prétexte à la dénonciation critique d'une certaine actualité) et du coup longuette. Enfin on ne peut pas vraiment parler de longueur sur 155 pages illustrées et de lecture facile, mais je me suis un peu ennuyée et je n'ai pas ri comme sur le premier volume.

Enfin maintenant au moins vos gamins n'ont plus aucune excuse : ils devraient connaître par coeur les théories d'Aldo Naouri, pardon, Nouillerie.

 

Y a du bon aussi :

p. 8 : « Faut les suivre, les filles. Un jour, ça aime quelqu’un et le lendemain, ça le déteste. Va comprendre pourquoi. Le cerveau d’une fille, c’est pire qu’un problème de maths, parce que dans les maths, y a de la logique. »

 

Roman illustré par l'auteur.

 

Quelques avis : télérama, Ricochet, la soupe de l’espace, ClarabelCathulu , ... 

 

 

Albin Michel, septembre 2010, 160 p., prix : 12,90 €

Etoiles : stars-2-5__V7092076_.gif

Crédit photo couverture : © Claudine Desmarteau et éd. Albin Michel

 

 

Voir les commentaires

Souffles d'octobre

29 Octobre 2010, 18:43pm

Publié par Laure

 

Il me demande des romans de Steinbeck parce que des potes lui ont dit que c'était bien, et Voltaire pour le cours de français, il fouille dans mes placards de cuisine pour faire des expériences rigolotes (?) comme faire sauter le bouchon d'un tube d'aspirine vide en mettant du vinaigre blanc et du bicarbonate dedans, il ne veut pas que je le photographie en train de souffler ses bougies parce qu'il est encore en pyjama un jeudi à 13h, parce que c'est les vacances et qu'il passe ses journées à tchatter sur facebook, à regarder des films sur son ordi, et à lire la nuit des bouquins trop compliqués pour moi,

 

SL372272.JPG

 

Elle a réussi à me faire passer un après-midi à jouer à laser game avec ses copines, du canoë-kayak sur l'Ardèche cet été, elle m'envoie un texto qui dit : « je vois des montagnes ! Je crois que je suis dans les Vosges ! »  on ne respire plus depuis qu'on l'a mise toute seule dans le train pour la Bavière ce matin, 3 changements via Paris, Stuttgart, Nuremberg, pour retrouver la petite ville de sa correspondante de l'an dernier, elle lit des histoires de vampires amoureux et Jane Austen, elle fait les plus beaux bracelets brésiliens du monde,

 

SL372210.JPG

 

 

ils font tourner Mosquito en bourrique, mais elle en redemande, et quand ils ne sont pas là, mes enfants d'octobre, ses grands frère et soeur de 16 et 14 ans, elle tourne en rond...

 

 

Voir les commentaires

Les vies extraordinaires d'Eugène - Isabelle Monnin

16 Octobre 2010, 19:06pm

Publié par Laure

 

vies-extraordinaires-eugene.jpgQuel beau livre que ce premier roman d'Isabelle Monnin ! Au premier abord, on pourrait imaginer que c'est un énième roman sur la perte d'un enfant (il y a eu Laurens, il y a eu Darrieussecq, il y a eu leur polémique, il y a Forest, etc.) et pourtant non : il y a réellement un nouveau regard dans ce récit, quelque chose de plus et de différent.

Eugène est né grand prématuré au sixième mois de grossesse et malgré tous les soins apportés, n'a pas survécu, victime d'une maladie nosocomiale, un staphylocoque doré que les médecins n'ont pu soigner. Ses parents sont effondrés, anéantis, bien évidemment. Sa mère ne parle plus, « parce qu'il n'y a plus rien à dire » et son père se fait l'historien de la vie de leur

fils trop tôt perdu. Avec la méticulosité de son métier, il rédige l'histoire de la vie d'Eugène, mais c'est toujours trop court, tout est dit en quelques lignes, quelques pages, au mieux. Alors il cherche autour de lui, rencontre ceux qui auraient été ses compagnons de crèche, de jardin public, etc. pendant que sa femme, toujours silencieuse, coud des pantalons de velours rouge, de toutes les tailles, de celles qui auraient vu grandir son fils...

 

Donner la parole au père est une approche que j'ai aimée d'emblée, peut-être parce qu'elle est moins courante justement que les récits qui donnent le point de vue de la mère. Pourtant, elle est bien présente cette mère, « Elle », jamais autrement nommée, et on assiste impuissant à ce qui semble être une bascule dans la folie. Le père souffre du décès de son enfant, mais aussi de son impuissance à voir revenir à la raison son épouse. Cette tension est un fil conducteur du roman aussi : reparlera-t-elle ?

 

Et puis le père dans son travail d'écriture amène aussi les grands-parents d'Eugène, et son propre grand-père qui se meurt, âgé, malade, ayant perdu la mémoire. Les pages sur l'échange entre le père et le grand-père sont très fortes, très belles aussi.

 

Et la lettre finale de la mère qui s'exprime enfin (par écrit !), s'adressant à son tout-petit... Quelle richesse et émotion dans le choix des propos ! Et puis une fin, autre encore, un prolongement, qui tient plus du procédé de création romanesque, qui laisse une porte ouverte à l’imagination du lecteur, qui font de ce premier roman un vrai roman riche de sens et de qualités.

 

Si au départ j'ai eu peur de l'écriture que je trouvais un peu hachée, des transformations orthographiques/phoniques de certaines références parfaitement identifiables malgré tout, la démarche de ce père en proie avec sa douleur a vite gagné mon intérêt et mon enthousiasme.

Un bon premier roman de cette rentrée littéraire.

 

Merci à logo bob et aux éditions JC Lattès pour le partenariat qui m'a permis de découvrir ce livre, et une pensée émue pour l'auteur que j'ai rencontrée ce midi très rapidement. Ce n'est jamais facile d'aller vers un auteur (pour moi du moins), que lui dire d'original et d'intelligent, mais j'ai aimé ce bref échange.

 

rentree litt sept10

 

 

Ed. Jean-Claude Lattès, août 2010, 231 pages, prix : 17 €

Etoiles : stars-4-0__V7092073_.gif

Crédit photo couverture : © Claire Garate pour la photo du bandeau, et éd. JC Lattès

 

 

Voir les commentaires

Elle s'appelait Sarah, un film de Gilles Paquet-Brenner (2010)

13 Octobre 2010, 09:17am

Publié par Laure

J'avais eu l'immense chance de voir ce film en avant-première, le jour de mon anniversaire, un jour de grève SNCF aussi, ce qui m'avait valu quelques péripéties pour arriver à Paris.

Aujourd'hui, la grève SNCF se poursuit (bientôt il sera plus simple de compter les jours où la SNCF n'est PAS en grève), mais le film est sur tous les écrans français, il y en a bien un près de chez vous

 

Mon billet sur le film

 

 

elle-s-appelait-sarah.jpg

 

 

 

 

Voir les commentaires

Mitsuba - Aki Shimazaki

11 Octobre 2010, 08:00am

Publié par Laure

 

mitsubaDe cette auteure japonaise vivant à Montréal, j'avais lu et beaucoup aimé la pentalogie du poids des secrets (Tsubaki, etc.), je continue donc à la lire sans hésiter.

Mitsuba est une belle (et triste?) histoire d'amour, sensible, détachée, élégante, tout en retenue comme savent le faire les asiatiques. Takashi Aoki est shôsha-man à la compagnie Goshima, en homme d'affaires consciencieux, il travaille beaucoup et est à la merci de son entreprise, ce qui lui laisse peu de temps pour sa vie privée. Comme il est bilingue japonais-français, son entreprise prévoit d'ailleurs de l'envoyer dans sa succursale parisienne pour quelques années. Alors qu'il envisage ce départ, il tombe amoureux de Yûko, qui travaille à l'accueil de chez Goshima. Elle-même s'apprête à démissionner pour partir à Montréal, elle s'est fixée le 17 mars comme date butoir, date de son anniversaire. Tous les deux refusent les miaï (mariages arrangés) proposés par leurs parents, car malgré leur timidité, ils sentent bien qu'ils s'aiment. Ils se retrouvent régulièrement au café Mitsuba dès qu'ils ont un moment. Ils n'auront que le temps de s'avouer leur amour avant que le fils d'un grand patron demande Yukô en mariage.

Sa famille pourra-t-elle refuser l'offre d'un homme influent et riche ? L'amour sincère de nos deux protagonistes triomphera-t-il ? On y croit, on espère, et on fait le grand saut vers la fin de l'ouvrage, quand on découvre l'épilogue après un hiatus de 15 ans dans le récit. Une fin qui permet d'ailleurs de situer dans le temps le roman, il y est fait allusion au tremblement de terre de Kobe, en 1995, l'histoire d'amour se passait donc au tout début des années 80. Nul n'est besoin de la dater, sinon peut-être pour comprendre et situer les coutumes japonaises en matière de mariage, car l'histoire reste d'une beauté intemporelle !

 

J'aime la délicatesse des romans de Aki Shimazaki, leur sincérité, leur réserve, leur profondeur, leur beauté. A conseiller sans hésiter.

 

(à noter : Aki Shimazaki écrit directement en français)

 

Leméac / Actes Sud, janvier 2007, 155 pages, prix : 14,80 €

Etoiles : stars-4-5__V7092073_.gif

Crédit photo couverture : collection Dorling Kindersley, Olaxis acetosella, © Getty images, 2006, et éd. Leméac / Actes Sud

 

Voir les commentaires

Ma rencontre avec Violet Park – Jenny Valentine

10 Octobre 2010, 13:05pm

Publié par Laure

 

Traduit de l'anglais par Diane Ménard

  

ma-rencontre-avec-violet-park.jpgAlors qu'il rentre au petit matin en taxi, Lucas Swain, seize ans, rencontre Violet Park, ou plus exactement l'urne funéraire contenant les cendres de Violet Park, oubliée sur une étagère de la station de taxis depuis plus de 5 ans. Situation incongrue s'il en est, il souhaite offrir à cette inconnue défunte un endroit plus paisible. Lucas vit seul avec sa mère et sa sœur, leur père les ayant abandonnés en 2002, sans donner de nouvelles. Est-il seulement encore vivant ? Comment et pourquoi un homme peut-il abandonner comme cela sa famille, sans un mot ? Parce qu'il souffre encore de tout cela, il est sensible, et curieux de cette urne abandonnée dans une station de taxi : pourquoi personne n'est-il venu la réclamer ? Avec la complicité de ses grands-parents, il va la récupérer et mener l'enquête. Il s'avère que son père a bien connu cette Violet Park, comme bon nombre de personnes dans le quartier...

  

Que sait-on jamais des gens qui partagent notre vie ? Et s'ils avaient tous des secrets, des doubles vies inavouables ? Ce petit roman est étonnant, original dans le début de l'intrigue et cette enquête autour du personnage de Violet Park, moins surprenant dans le fait que les deux quêtes se mêlent (il faut bien rattacher l'intrigue de la disparition du père !), facile à lire, la fin est bien vue aussi, moins convenue que  ce que l'on aurait pu imaginer.

  

Ce qui m'a gênée dans ce livre, c’est la traduction. Je n'y suis pas sensible habituellement, je ne lis pas en VO ou très peu, je n'ai pas le texte original ici, mais j'ai buté sur de trop nombreuses phrases qui m'ont semblé calquées de l'anglais mais totalement inappropriées en français. Un manque de relecture aussi, laissant une coquille, ce qui est inhabituel pour cet éditeur, mais toujours agaçant.

  

Exemples :

p.30 : «Au moment où je la dépassai, elle me dit :

- Excusez-moi, mais vous n'auriez pas une cigarette ? me-dit elle au moment où je la dépassai. »

Dans cet exemple, ce n'est qu'un doublon, oubli de relecture, mais en début d'ouvrage, je tique...

  

Ce qui me semble être des bizarreries de traduction :

  

p.53 : « L'armoire de la salle de bains déborde de crèmes hydratantes vingt-quatre heures sur vingt-quatre, de crèmes antirides, de destructeurs de cellulite, de conditionneurs augmentant le volume des cheveux. » Plusieurs choses me gênent là-dedans, des cosmétiques, j'en achète beaucoup, et je peux vous dire que jamais je n'ai vu de crème hydratante « 24h/24 », passe encore pour le destructeur de cellulite, mais le conditionneur, non, parcourez les rayons de supermarché ou de parapharmacie, vous y trouverez de nombreux après-shampooings, pas des « conditionneurs », calque pure et simple du « conditioner » anglais, même si l'on en comprend le sens, ce n'est pas un terme employé couramment en français.

 

p.92 « Elle n'est pas aussi jolie que je l'espérais, mais elle attire l'attention. Même sur la sortie imprimante de l'ordinateur que j'ai fixée au mur de ma chambre, et qui est de mauvaise qualité, toute grise et granuleuse, Violet a quelque chose qui vous donne envie de continuer à la regarder. » « La sortie imprimante de l'ordinateur que j'ai fixée au mur » ? "même sur la photo que j'ai imprimée et fixée au mur" ne serait-il pas plus courant en français que la sortie imprimante de l'ordinateur ?

 

Un dernier exemple, je n'ai pas noté la page, (mais j'ai continué à buter régulièrement) : l'écrivain fantôme ! Alors que dans le sens du texte il s'agit clairement de ce que nous appelons « nègre » (littéraire) en français, « ghostwriter » en anglais, la traductrice a préféré le calque « comme une sorte d'écrivain fantôme ». Pitié ! (pourtant, Diane Ménard est une traductrice aguerrie, d'où mon étonnement).

 

Ce livre est sélectionné pour le Prix des Lecteurs 13-16 ans 2011 de la Ville du Mans / département de la Sarthe. (L'ensemble de la sélection ici)

 

l'école des loisirs, coll. Médium, mars 2010, 230 pages, prix : 11 €

étoiles : stars-3-0__V7092079_.gif

crédit photo couverture : © Atsuko Ishii et éd. L'école des loisirs

 

 

 

Voir les commentaires

Une forme de vie - Amélie Nothomb

2 Octobre 2010, 15:45pm

Publié par Laure

une-forme-de-vie.jpgLe marronnier de saison, qui avec mon retard habituel en deviendrait presque sapin de Noël, c’est bien sûr l’annuel Amélie qui cette année encore nous offre une (nouvelle) forme de vie.

Court roman – comme à son habitude – elle choisit cette fois la forme épistolaire pour se mettre en scène. Parmi les sacs postaux qu’elle reçoit, une lettre de Melvin Mapple, soldat américain enrôlé à Bagdad, qui s’est engagé pour la bonne raison qu’il crevait de faim, et qu’à l’armée il serait au moins nourri. A en devenir obèse, sa façon de protester contre la guerre. A ériger ses cent trente kilos excédentaires en  body art. C’est gentil mais ça ronronne, à tel point que j’ai failli 1) m’endormir 2) arrêter à la cinquantième page. Allez un petit effort que diable, Amélie qui a fait du si bon il y a vingt ans ne peut pas faire du très mauvais aujourd’hui (si ?)

Obésité, beauté / laideur, art, image de soi, place de l’écriture dans la vie, les thèmes sont toujours un peu les mêmes, l’ensemble est devenu facile et prévisible, hélas. Il n'y a plus guère de saveur. Il y a bien un petit ressort (enfin !) trente pages avant la fin, l’improbabilité du scénario étant jusque-là trop grosse, et il y a même deux très bonnes pages, réellement surprenantes et amusantes. Dommage que ce soit les deux dernières, car pour ma part, c’est un peu tard.

 

 

rentree litt sept10

 

Albin Michel, août 2010, 168 pages, prix : 15,90 €

Etoiles : stars-2-0__V45687805_.gif

Crédit photo couverture : © Sarah Moon, et éd. Albin Michel.

Voir les commentaires

Mister Bonflair : Menace sur la maîtresse – Claire Clément & Frédéric Benaglia (ill.)

2 Octobre 2010, 10:28am

Publié par Laure

mister-bonflair.jpgMister Bonflair est une série pour les jeunes lecteurs qui aiment mener l’enquête : conseillée à partir de 6 ans, Mosquito qui en a presque 10 a beaucoup aimé aussi ! L’ensemble est harmonieux, et c’est une valeur ajoutée attrayante : tout est bien conçu, de la mise en page aux rabats, premières pages qui resituent les personnages, illustrations au cœur des textes, police de caractère adaptée aux plus jeunes (grande taille !) et interactivité : le lecteur mène l’enquête en répondant à des questions à la fin de chaque double page. La réponse se trouve dans l’observation des illustrations, et est donnée dans le récit à la page suivante.

 

Ce qu’en dit Mosquito : « C’était bien parce qu’on ne savait pas tout de suite qui était le coupable et on ne le connaissait même pas. C’était bien parce qu’il fallait trouver des indices en regardant les images. C’était rigolo. »

Le danger ? Que l’enfant vous réclame toute la série ! 

 

Qu’en est-il de ce titre en particulier ? La classe de Mme Labique (oui la pauvre, un nom pareil…) a été saccagée. Qui peut bien lui en vouloir ? Et pourquoi ? Tous les élèves sont suspects… (Les personnages ont figure d’animaux : il y a Abel et Blaise, Picou, Zizou et Tirelou, du genre cochons et hérissons, et la maîtresse est chèvre, évidemment) Elle fait appel au détective Mister Bonflair (un chien, vous suivez ?), son vrai nom, c’est Achille Duchoux, mais ce nom-là, il ne l’aime pas du tout ! (Mosquito a trouvé que j’étais très forte parce que j’ai trouvé toutes les réponses ! )

 

Une petite collection sympa, gaie, colorée, où texte et illustrations se répondent avec la complicité du lecteur : à découvrir sans hésiter !

 

 

Nathan poche, coll. Mystère, septembre 2010, 29 pages, prix : 4,80 €

Etoiles : stars-4-0__V7092073_.gif

Crédit photo couverture : © Frédéric Benaglia et éd. Nathan

Voir les commentaires

L’ombre – Yaël Hassan & Rachel Hausfater

2 Octobre 2010, 09:41am

Publié par Laure

l-ombre.jpgTom est un collégien ordinaire, à l’aise dans sa famille et avec ses copains. Un matin, alors qu’il part en cours, il sent une ombre qui le suit. Une ombre qui ne le quittera plus et qui va le conduire à s’interroger… Les chapitres alternent entre la narration de Tom et celle de l’ombre, qui apparaît en italique.

Deux choses me sont venues spontanément à l’esprit : tout au début de ma lecture, et si c’était vrai, de Marc Lévy, par cette évidence de vivre avec un fantôme, et plus loin, elle s’appelait Sarah, de Tatiana de Rosnay, et ses romans en général, pour la mémoire des lieux. Car cette ombre n’est autre que celle d’une petite fille juive déportée pendant la guerre, et dont l’appartement alors abandonné a été « récupéré » par une famille française. L’aspect fantastique de cette ombre qui revient planer et prend la parole donne toute son importance à la reconnaissance des faits, un roman sensible et original pour dévoiler ce triste pan de l’Histoire aux jeunes lecteurs. C’est une fois que son histoire sera éclaircie par Tom que l’ombre de Sylvia Blumenfeld pourra dormir en paix.

Une histoire à deux voix qui fait rejaillir le passé dans la vie bien contemporaine d’un jeune collégien…

Conseillé à partir de 11 ans, le texte est simple et relativement court. Une lecture aisée, touchante et intelligente.

 

Merci à Samia pour l’envoi !

 

(Nota : ce titre est paru une première fois en 2005 chez Bayard Jeunesse)

 

Nathan poche, coll. C'est la vie !, août 2010, 134 pages, prix : 5 €

Etoiles : stars-3-0__V7092079_.gif

Crédit photo couverture : © Hervé Duphot et éd. Nathan

Voir les commentaires